外国人の誤った[申し訳ございません]
外国の方とのメールのやりとりで
「申し訳ございませんですが、」
という表現をされたのですが、
これは日本語の文法として間違っているものの、ではどうして間違っているのかをすぐに説明できなかったので、ちょっと考えてみました。
「ません」は原形「ます」の否定、「ですが」の幹は「です」。「です」も「ます」も語源は両方とも「ある」であり、文章の中に重複しています。ので、両方使われることはない。はず。
X=Yの形式を作る
と調べたものの、結局それをメールで説明するできる技量がないのでブログに書いておしまいです。
今後、会う機会があったら話そうっと。